Prevod od "ti kažeš da" do Italijanski


Kako koristiti "ti kažeš da" u rečenicama:

Ako ti kažeš da smo sreæni, neka bude tako...
Se dici che siamo felici, continuiamo a vivere così.
OK, kužim sliku, ali... da se vratimo na ono gdje ti kažeš da ste se riješili tog mjesta.
Okay, tesoro, capisco, ma... Torna un po' indietro, dove parlavi della casa. Ah, già.
Ti kažeš da je kokos selica?
Insinuate che le noci di cocco migrano?
Danas se sreæemo a ti kažeš da me voliš mnogo duže.
Ci siamo conosciuti solo oggi ma dici di amarmi da molto più a lungo.
Ja kažem da si me stvorio, ti kažeš da sam ja tebe.
lo dico che mi hai creato tu, tu che ti ho creato io.
Ti kažeš da sam ja uvek ozbiljna.
Al contrario di te lo sono sempre.
Zato što sam crn, ti kažeš da ja moram da radim B i E?
Solo perché sono nero devo essere un rapinatore?
Ti kažeš da ja serem o tvojim potrebama, a ti?
Ma, scusa, dici che ti rompo i coglioni sulla tua vita sessuale, e poi guarda cosa mi fai fare.
Trebao bih da skoèim, kada ti kažeš da skoèim?
Forse dovrei scattare al tuo comando?
Sada i ti kažeš da ne mogu da he vidim?
Adesso ti ci metti anche tu?
Porthos sanjari o tome da bi bio medved, a ti kažeš da je "samo pas"?
Porthos sogna di essere un orso e tu vuoi infrangere i suoi sogni dicendo che è "soltanto un cane"?
Pa, ti kažeš da je nešto tamo vani što može promijeniti izgled u mog brata?
E stai dicendo che c'e' qualcosa li' fuori che ha preso le sembianze di mio fratello?
Ti kažeš da je neko pratio moju sestru zbog tog dnevnika?
Cosa stai dicendo, che qualcuno ha ucciso mia sorella per questo diario?
I ti kažeš da nemaš ništa s tim.
Quindi stai dicendo che tu non c'entri nulla?
Ne šIjivim ja to što ti kažeš da je on, Morgan.
Me ne fotto di cos'è, Morgan.
Robin ti si skeptièna pa ako mi ti kažeš da si videla duha.
Robin, tu sei una scettica, quindi se mi dici di aver visto un fantasma...
Ti kažeš da je Chang-yi Sekaè prsta ali je to drugaèije od onog, šta ja znam.
Dici che Chang-yi è il Trancia Dita ma è diverso da quello che conosco io.
Ne kažem da taj malac nije sve što ti kažeš da jeste, ali, Scott, do vraga, kao urednik trebam još nešto ako æu objaviti ovu prièu.
Oh, non voglio dire che non sia come lo descrivi, ma cazzo, Scott, sono pur sempre un redattore, non posso farmi bastare questo per darti l'ok.
Dobro, dakle... u osnovi ti kažeš da svako čudovište sa filma, svaka noćna mora koju sam imao...je istina?
Ok, quindi... in pratica state dicendo che ogni mostro cinematografico, ogni incubo che ho avuto esistono davvero?
Ti kažeš da je, ali te on još uvijek voli.
Lo so che stai dicendo che lo e', ma lui ti ama ancora.
Ti kažeš da je sve u redu, pa neæu više da pitam da li je tako.
E tu dici che va tutto bene, quindi smettero' di chiederti se va tutto bene.
Dakle, ti kažeš da su Akashi blizu?
Dici che gli Akashi sono vicini?
Ti kažeš da spašavaš Zemlju, ali ti zapravo brineš samo za sebe.
Dici che stai salvando il Planet ma in realta' l'unica cosa che ti interessa e' te stessa.
I ovo je deo gde mi ti kažeš da neæeš.
E questa e' la parte in cui mi dici che non vuoi.
Ti kažeš da je ta stvarèica saèuvala te tipove od zatamnjenja?
State dicendo che quell'affarino... ha fatto in modo che non subissero gli effetti del black out?
Ti kažeš da si specijalni agent Pejdž, FBI.
Lei dice di essere l'Agente Speciale Page dell'FBI.
Znaèi ti kažeš da je moja nesanica uzrokovana grižom savesti.
Quindi, secondo te, la mia insonnia e' causata dall'avere la coscienza sporca?
Pa, bilo je krvi na novèaniku, i ti kažeš da je šepao.
Beh, c'era del sangue sul suo portafoglio e tu hai detto che zoppicava.
A ono što ti kažeš, da li to dolazi od Boga?
E quello che dite, proviene da Dio?
Kažu, idi u osnovnu školu, za koga da se vjenèaš, ti kažeš da.
Ti hanno detto di studiare medicina... chi sposare ed hai sempre detto di si'.
Znaèi, ti... ti kažeš da treba samo da... šta... šta taèno hoæeš da kažeš?
Mi stai dicendo... che è... cosa mi stai dicendo, esattamente?
Znaèi ti kažeš da je on želeo da ona prespava tu noæ?
Quindi stai dicendo che voleva che dormisse tutta la notte?
Dakle, ti kažeš da me voliš.
Quindi mi stai dicendo che mi ami.
Kada ti kažeš da je spremna?
Quando tu dirai che e' pronta?
Medaljona nema, a ti kažeš da to ne znaci ništa?
Si' che lo e'! Il... Il medaglione non c'e' piu' e tu mi vieni a dire che questo non significa nulla?
Ti kažeš da si zakoniti FBI agent, ali kako da budemo sigurni?
Dice di essere della vera FBI, ma chi lo garantisce?
Ti kažeš da je moja obitelj èudna?
Hai detto che la mia famiglia e' strana?
Znaèi ti kažeš da je neko odgovoran za ovo?
Insomma, stai dicendo che qualcuno è responsabile di tutto questo?
Kažem da sam to uradio, a ti kažeš da mi je oprošteno.
Perché l'hai fatto? Io dico che l'ho fatto. Lei ora dice che mi perdona.
Kaže da je Kler nekvalifikovana, a ti kažeš da to ne bi rekla za muškarca sa istom biografijom.
Lei sostiene che Claire non e' qualificata e tu sostieni che non avrebbe detto lo stesso di un uomo con lo stesso curriculum.
Kao kad mi ti kažeš da doðem, a znaš da bih radije sebi izvadila oèi.
Tu mi chiedi di venire, quando sai che preferirei strapparmi gli occhi!
1.716099023819s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?